Décryptage de Psaumes 33:13

מִשָּׁמַיִם הִבִּיט יְהוָה רָאָה אֶת־כָּל־בְּנֵי הָאָדָם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מִשָּׁמַיִםשמים שׁמיםcieuxdepuis (des) cieuxnom masculin pluriel (forme duelle) introduit par la préposition d'origine (מ)..


Ce nom est toujours au pluriel
הִבִּיט
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
רָאָהראהvoir(il) vit

(il) a vu
verbe type" Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
אֶת־כָּל־בְּנֵיבןfilstous (les) fils de

nom masculin pluriel à l'état construit, relié par maqqefs à l'adverbe (כל:tout) et à l'indicateur de complément d'objet direct
הָאָדָםאדםêtre rougel'être humain

nom masculin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×