Décryptage de Psaumes 33:21
כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּנוּ כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָחְנוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־בוֹ | בו | dans lui , en lui | car en lui | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי : car , parce que , que) |
| יִשְׂמַח | שמח שׂמח | se réjouir, être gai, vivre dans la joie,être content | que (il) se réjouisse que (il) soit gai | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal jussif masculin singulier |
| לִבֵּנוּ | ||||
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| בְשֵׁם | שם שׁם | nom | en (un) nom | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| קָדְשׁוֹ | קדש קדשׁ | être pur, être saint | son saint | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| בָטָחְנוּ |

