Décryptage de Psaumes 34:8

חֹנֶה מַלְאַךְ־יְהוָה סָבִיב לִירֵאָיו וַיְחַלְּצֵם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
חֹנֶהחנהcamper , s'installer campantverbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin singulier.
מַלְאַךְ־יְהוָהמלאךange, messager (un) ange d'Adonaï

(un) messager d'Adonaï
nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom propre (יהוה; Adonaï)

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".


יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.

סָבִיבסבבtourner , entourer, faire le tour    1) autour

2) alentour
adverbe
לִירֵאָיו
וַיְחַלְּצֵם
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×