Décryptage de Psaumes 37:2
כִּי כֶחָצִיר מְהֵרָה יִמָּלוּ וּכְיֶרֶק דֶּשֶׁא יִבּוֹלוּן
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| כֶחָצִיר | ||||
| מְהֵרָה | מהר | se hâter, s'empresser, accélérer | en hâte rapidement vite promptement | nom féminin singulier utilisé comme adverbe |
| יִמָּלוּ | ||||
| וּכְיֶרֶק | ||||
| דֶּשֶׁא | דשא דשׁא | verdir, fleurir | (une ) plante (une) herbe tendre | nom masculin singulier |
| יִבּוֹלוּן |

