Décryptage de Psaumes 37:25
נַעַר הָיִיתִי גַּם־זָקַנְתִּי וְלֹא־רָאִיתִי צַדִּיק נֶעֱזָב וְזַרְעוֹ מְבַקֶּשׁ־לָחֶם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| נַעַר | נער | jeune garçon, jeune homme | (un) jeune garçon | nom masculin singulier |
| הָיִיתִי | היה | être | j'ai été j'étais | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 1ère singulier. |
| גַּם־זָקַנְתִּי | ||||
| וְלֹא־רָאִיתִי | ||||
| צַדִּיק | צדק | être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste | (un) juste | adjectif masculin singulier |
| נֶעֱזָב | ||||
| וְזַרְעוֹ | זרע | répandre , semer | et sa semence et sa descendance | nom masculin singulier à l'état construit avec suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| מְבַקֶּשׁ־לָחֶם |

