Décryptage de Psaumes 38:14

וַאֲנִי כְחֵרֵשׁ לֹא אֶשְׁמָע וּכְאִלֵּם לֹא יִפְתַּח־פִּיו

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַאֲנִיאניmoiet moipronom personnel 1ère singulier précédé du Vav conjonctif
כְחֵרֵשׁ
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
אֶשְׁמָעשמע שׁמעécouter , entendrej'entendraiVerbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier.(Forme pausale).
וּכְאִלֵּם
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יִפְתַּח־פִּיו
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×