Décryptage de Psaumes 38:19
כִּי־עֲוֺנִי אַגִּיד אֶדְאַג מֵחַטָּאתִי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־עֲוֺנִי | ||||
| אַגִּיד | נגד | annoncer, raconter, faire connaître ,expliquer ,déclarer, dire (en face) | j'annoncerai je raconterai j' expliquerai je ferai connaitre | verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier. Ce verbe n'existe pas au Paal. |
| אֶדְאַג | ||||
| מֵחַטָּאתִי |

