Décryptage de Psaumes 40:5
אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר־שָׂם יְהֹוָה מִבְטַחוֹ וְלֹא־פָנָה אֶל־רְהָבִים וְשָׂטֵי כָזָב
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אַשְׁרֵי | אשר אשׁר | aller de l'avant, aller droit | heureux en marche | 1)nom masculin pluriel à l'état construit 2)interjection |
| הַגֶּבֶר | גבר | être fort, être puissant, vaincre | l'homme | nom masculin singulier avec article Nota : homme mâle par excellence, homme de courage, homme distingué, personnage, personnalité, homme d'élite |
| אֲשֶׁר־שָׂם | שים שׂים | mettre , placer | que (il) avait placé que (il) plaça que (il) avait mis que (il) mit | verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable |
| יְהֹוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | Ici : une autre forme du nom d'Adonaï יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| מִבְטַחוֹ | ||||
| וְלֹא־פָנָה | ||||
| אֶל־רְהָבִים | ||||
| וְשָׂטֵי | ||||
| כָזָב | כזב | tromper, mentir | un mensonge | nom masculin singulier |

