Décryptage de Psaumes 40:9

לַעֲשׂוֹת־רְצוֹנְךָ אֱלֹהַי חָפָצְתִּי וְתוֹרָתְךָ בְּתוֹךְ מֵעָי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לַעֲשׂוֹת־רְצוֹנְךָ
אֱלֹהַיאלוהdieu , divinité mon dieu

mon Elohim
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier
חָפָצְתִּי
וְתוֹרָתְךָירהjeter, lancer, tirer, pointer (avec précision); jeter ou poser les fondements, ériger et ta torah

et ton enseignement

et ton instruction

et ta loi
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif

Nom issu du verbe conjugué au Hifil et signifiant: indiquer, montrer; également enseigner ou instruire
בְּתוֹךְתוךmilieu1)dedans

2)au milieu
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
מֵעָי
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×