Décryptage de Psaumes 48:14
שִׁיתוּ לִבְּכֶם לְחֵילָה פַּסְּגוּ אַרְמְנוֹתֶיהָ לְמַעַן תְּסַפְּרוּ לְדוֹר אַחֲרוֹן
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| שִׁיתוּ | ||||
| לִבְּכֶם | לב | coeur | votre coeur | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel Le coeur לב est le sièges des sens et des passions, de l'amour. |
| לְחֵילָה | ||||
| פַּסְּגוּ | ||||
| אַרְמְנוֹתֶיהָ | ||||
| לְמַעַן | למען | afin que, à cause, en faveur de | 1)afin que 2)à cause 3)en faveur (de) 4)pour | préposition |
| תְּסַפְּרוּ | ||||
| לְדוֹר | ||||
| אַחֲרוֹן |

