Décryptage de Psaumes 51:15
אֲלַמְּדָה פֹשְׁעִים דְּרָכֶיךָ וְחַטָּאִים אֵלֶיךָ יָשׁוּבוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֲלַמְּדָה | ||||
| פֹשְׁעִים | ||||
| דְּרָכֶיךָ | דרך | chemin , voie , route | tes chemins tes voies tes routes | nom masculin et féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier |
| וְחַטָּאִים | חטא | pécher, commettre une faute, manquer (la cible), faillir | et pécheurs | nom masculin pluriel précédé du Vav conjonctif |
| אֵלֶיךָ | אל | à, vers | vers toi | préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier |
| יָשׁוּבוּ | שוב שׁוב | revenir , retourner | 1)(ils) retourneront 2)que (ils) retournent | 1)verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel 2)verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal jussif masculin pluriel |

