Décryptage de Psaumes 52:5

אָהַבְתָּ רָּע מִטּוֹב שֶׁקֶר מִדַּבֵּר צֶדֶק סֶלָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אָהַבְתָּ
רָּע
מִטּוֹבטוב être bon depuis le bienadjectif masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).
שֶׁקֶרשקר שׁקרmentir(un) mensongenom masculin singulier
מִדַּבֵּרדברparlerde parlerverbe conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition d'origine (מ).
צֶדֶקצדקêtre juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste justicenom masculin singulier.
סֶלָה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×