Décryptage de Psaumes 52:9

הִנֵּה הַגֶּבֶר לֹא יָשִׂים אֱלֹהִים מָעוּזּוֹ וַיִּבְטַח בְּרֹב עָשְׁרוֹ יָעֹז בְּהַוָּתוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הִנֵּההנהvoicivoiciadverbe
הַגֶּבֶרגברêtre fort, être puissant, vaincre l'hommenom masculin singulier avec article

Nota : homme mâle par excellence, homme de courage, homme distingué, personnage, personnalité, homme d'élite
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יָשִׂיםשים שׂיםmettre , placer Selon le contexte:

1)(il) mettra

(il) placera


2) que (il) mette

que (il) place

1)verbe type " Ayin yod" ( ou" Ayin vav)conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier

2)verbe type " Ayin yod" ( ou" Ayin vav)conjugué au Paal jussif masculin singulier
אֱלֹהִיםאלוהdieu, divinitéSelon le contexte:

1)Elohim

2)(des) dieux
1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité .
Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice.
Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier.

NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE

2)nom masculin pluriel
מָעוּזּוֹ
וַיִּבְטַח
בְּרֹברבבse multiplier, être nombreuxen multitude

en abondance
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).
עָשְׁרוֹעשר עשׁרêtre ou devenir riche, être prospèresa richesse nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
יָעֹז
בְּהַוָּתוֹ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×