Décryptage de Psaumes 55:22

חָלְקוּ מַחְמָאֹת פִּיו וּקֲרָב־לִבּוֹ רַכּוּ דְבָרָיו מִשֶּׁמֶן וְהֵמָּה פְתִחוֹת

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
חָלְקוּ
מַחְמָאֹת
פִּיופהbouchesa bouche
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
וּקֲרָב־לִבּוֹ
רַכּוּ
דְבָרָיודברparlerses paroles
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
מִשֶּׁמֶןשמן שׁמןêtre gras , devenir gras de (une) huilenom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).
וְהֵמָּההמהeuxet euxpronom personnel 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
פְתִחוֹת
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×