Décryptage de Psaumes 56:8

עַל־אָוֶן פַּלֶּט־לָמוֹ בְּאַף עַמִּים הוֹרֵד אֱלֹהִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
עַל־אָוֶן
פַּלֶּט־לָמוֹ
בְּאַףאנףsouffler, aspirer, s'irriter, se fâcher, respirer, souffler par les narines en colèrenom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
עַמִּיםעםpeuple(des) peuplesnom masculin pluriel
הוֹרֵדירדdescendrefais descendreverbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Hifil impératif masculin singulier.
אֱלֹהִיםאלוהdieu, divinitéSelon le contexte:

1)Elohim

2)(des) dieux
1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité .
Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice.
Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier.

NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE

2)nom masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×