Décryptage de Psaumes 57:4
יִשְׁלַח מִשָּׁמַיִם וְיוֹשִׁיעֵנִי חֵרֵף שֹׁאֲפִי סֶלָה יִשְׁלַח אֱלֹהִים חַסְדּוֹ וַאֲמִתּוֹ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| יִשְׁלַח | שלח שׁלח | envoyer , étendre | (il) enverra | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier. |
| מִשָּׁמַיִם | שמים שׁמים | cieux | depuis (des) cieux | nom masculin pluriel (forme duelle) introduit par la préposition d'origine (מ).. Ce nom est toujours au pluriel |
| וְיוֹשִׁיעֵנִי | ||||
| חֵרֵף | חרף | reprocher, blâmer, critiquer, dénigrer, discréditer | (il) a insulté (il) a injurié (il) a traité avec beaucoup de mépris | verbe type "pé guttural- Ayin resh" conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier. Au Piel, signifie: insulter, injurier, traiter avec beaucoup de mépris (d'où: mépriser) |
| שֹׁאֲפִי | ||||
| סֶלָה | ||||
| יִשְׁלַח | שלח שׁלח | envoyer , étendre | (il) enverra | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier. |
| אֱלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | Selon le contexte: 1)Elohim 2)(des) dieux | 1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité . Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice. Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier. NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE 2)nom masculin pluriel |
| חַסְדּוֹ | חסד | grâce ,miséricorde, bonté, faveur, affection, zèle enthousiaste | sa bonté sa grâce sa miséricorde son affection sa bienveillance | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier Intraduisible (intimement lié à l'alliance et en constituant même le contenu) |
| וַאֲמִתּוֹ | אמן | étayer, consolider,soutenir, supporter, être ferme, être inébranlable | et sa fidélité | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif. Précision : ce mot a son origine dans le verbe אָמֵן (éduquer, être fidèle) |

