Décryptage de Psaumes 61:6

כִּי־אַתָּה אֱלֹהִים שָׁמַעְתָּ לִנְדָרָי נָתַתָּ יְרֻשַּׁת יִרְאֵי שְׁמֶךָ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּי־אַתָּהאתהtoicar toi

que toi
pronom personnel 2ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que )
אֱלֹהִיםאלוהdieu, divinitéSelon le contexte:

1)Elohim

2)(des) dieux
1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité .
Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice.
Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier.

NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE

2)nom masculin pluriel
שָׁמַעְתָּשמע שׁמעécouter , entendretu as entendu

tu as écouté

Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier.
לִנְדָרָי
נָתַתָּנתןdonnertu as donné

verbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier.
יְרֻשַּׁתירש ירשׁhériter, prendre possession, prendre, saisir , s'emparer, posséder (un) héritage de

(une) possession de

nom féminin singulier à l'état construit
יִרְאֵייראcraindre(des) craignants de masculin pluriel à l'état construit.


Nora: l'adjectif verbal est issu du verbe type"Pé yod-Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Paal participe actif
שְׁמֶךָשם שׁםnom ton nomnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale)

Nota: nom féminin singulier en Cantique des cantiques 1:3 (seule fois).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×