Décryptage de Psaumes 63:1

מִזְמוֹר לְדָוִד בִּהְיוֹתוֹ בְּמִדְבַּר יְהוּדָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מִזְמוֹרזמרchanter sur un instrument, jouerpsaume, cantiquenom masculin singulier
לְדָוִדדוד David , ami, bien-aimépour David nom propre introduit par la préposition inséparable (ל)
בִּהְיוֹתוֹ
בְּמִדְבַּרמדברdésert dans le désert denom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב).

Noter : ce mot vient de la racine דבר : parler, parole, chose
יְהוּדָהיהודהYehoudah, JudaYehoudah (Juda)nom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×