Décryptage de Psaumes 67:3
לָדַעַת בָּאָרֶץ דַּרְכֶּךָ בְּכָל־גּוֹיִם יְשׁוּעָתֶךָ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לָדַעַת | ידע | savoir , connaître | pour savoir pour connaître | verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל) |
| בָּאָרֶץ | ארץ | terre , pays | 1)dans la terre 2)dans le pays | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. (Forme pausale). |
| דַּרְכֶּךָ | דרך | chemin , voie , route | ta voie | nom masculin et féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier. |
| בְּכָל־גּוֹיִם | ||||
| יְשׁוּעָתֶךָ |

