Décryptage de Psaumes 69:15

הַצִּילֵנִי מִטִּיט וְאַל־אֶטְבָּעָה אִנָּצְלָה מִשֹּׂנְאַי וּמִמַּעֲמַקֵּי־מָיִם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הַצִּילֵנִינצלêtre délivré (action brusque, avec force); être arraché, ôtédélivre moiverbe type "Pé noun" conjugué au Hifil impératif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier.


Au Hifil, signifie : arracher, ôter,dérober, piller;délivrer, protéger,sauver.


Ce verbe n'existe pas au Paal.
מִטִּיט
וְאַל־אֶטְבָּעָה
אִנָּצְלָה
מִשֹּׂנְאַישנא שׂנאhaïr, prendre en aversionmes haïssant
verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×