Décryptage de Psaumes 71:23

תְּרַנֵּנָּה שְׂפָתַי כִּי אֲזַמְּרָה־לָּךְ וְנַפְשִׁי אֲשֶׁר פָּדִיתָ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
תְּרַנֵּנָּה
שְׂפָתַי
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
אֲזַמְּרָה־לָּךְ
וְנַפְשִׁי
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
פָּדִיתָפדהracheter (en payant un prix); mettre en liberté (de la servitude), libérer ( en payant une rançon)tu as rachetéverbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×