Décryptage de Psaumes 72:5
יִירָאוּךָ עִם־שָׁמֶשׁ וְלִפְנֵי יָרֵחַ דּוֹר דּוֹרִים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| יִירָאוּךָ | ירא | craindre | (ils) te craindront | verbe type"Pé yod-Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier |
| עִם־שָׁמֶשׁ | ||||
| וְלִפְנֵי | לפני | devant, en présence | et devant | préposition précédée du Vav conjonctif. |
| יָרֵחַ | ירח | lune | lune | nom masculin singulier |
| דּוֹר | דר דור | génération, race | Selon le contexte 1)(une) génération 2) Dor | 1)nom masculin singulier . 2)nom propre |
| דּוֹרִים |

