Décryptage de Psaumes 73:3

כִּי־קִנֵּאתִי בַּהוֹלְלִים שְׁלוֹם רְשָׁעִים אֶרְאֶה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּי־קִנֵּאתִי
בַּהוֹלְלִים
שְׁלוֹםשלם שׁלםêtre fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureuxla paix denom masculin singulier à l'état construit
רְשָׁעִיםרשע רשׁעêtre méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie1)(des) méchants

2)(des) injustes

3)(des) impies

4)(des) iniques

5)(des) coupables
adjectif masculin pluriel
אֶרְאֶהראהvoirSelin le contexte :

1)je verrai

2)que je voie
1)verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 1ère masculin singulier.

 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×