Décryptage de Psaumes 77:9
הֶאָפֵס לָנֶצַח חַסְדּוֹ גָּמַר אֹמֶר לְדֹר וָדֹר
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הֶאָפֵס | ||||
| לָנֶצַח | נצח | briller avec éclat, exceller, veiller à, avoir la surveillance, être résolu, être durable, être pers | pour perpétuité | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל). Nom issu du verbe (נצח) conjugué au Nifal(être parfait, être complet) |
| חַסְדּוֹ | חסד | grâce ,miséricorde, bonté, faveur, affection, zèle enthousiaste | sa bonté sa grâce sa miséricorde son affection sa bienveillance | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier Intraduisible (intimement lié à l'alliance et en constituant même le contenu) |
| גָּמַר | ||||
| אֹמֶר | ||||
| לְדֹר | דר דור | génération, race | pour une génération | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל). Noter : quand on trouve (דר דר), cela signifie soit "à jamais" ou " génération en génération" |
| וָדֹר |

