Décryptage de Psaumes 77:9

הֶאָפֵס לָנֶצַח חַסְדּוֹ גָּמַר אֹמֶר לְדֹר וָדֹר

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הֶאָפֵס
לָנֶצַחנצחbriller avec éclat, exceller, veiller à, avoir la surveillance, être résolu, être durable, être perspour perpétuité nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל).

Nom issu du verbe (נצח) conjugué au Nifal(être parfait, être complet)
חַסְדּוֹחסדgrâce ,miséricorde, bonté, faveur, affection, zèle enthousiastesa bonté

sa grâce

sa miséricorde

son affection

sa bienveillance

nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier

Intraduisible (intimement lié à l'alliance et en constituant même le contenu)
גָּמַר
אֹמֶר
לְדֹרדר דורgénération, racepour une générationnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל).

Noter : quand on trouve (דר דר), cela signifie soit "à jamais" ou " génération en génération"
וָדֹר
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×