Décryptage de Psaumes 77:14
אֱלֹהִים בַּקֹּדֶשׁ דַּרְכֶּךָ מִי־אֵל גָּדוֹל כֵּאלֹהִים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֱלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | Selon le contexte: 1)Elohim 2)(des) dieux | 1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité . Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice. Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier. NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE 2)nom masculin pluriel |
| בַּקֹּדֶשׁ | קדש קדשׁ | être pur, être saint | dans la sainteté dans le (ce qui est) saint dans le sanctuaire | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. |
| דַּרְכֶּךָ | דרך | chemin , voie , route | ta voie | nom masculin et féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier. |
| מִי־אֵל | אלוה | dieu, divinité | qui est dieu ? | nom masculin pluriel relié par maqqef au pronom interrogatif personnel |
| גָּדוֹל | גדל | être ou devenir grand, grandir | grand | adjectif masculin singulier |
| כֵּאלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | comme Elohim | LE NOM rattaché à la préposition inséparable (כ) |

