Décryptage de Psaumes 77:16
גָּאַלְתָּ בִּזְרוֹעַ עַמֶּךָ בְּנֵי־יַעֲקֹב וְיוֹסֵף סֶלָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| גָּאַלְתָּ | ||||
| בִּזְרוֹעַ | זרע | répandre , semer | en bras | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב). |
| עַמֶּךָ | עם | peuple | ton peuple | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier. |
| בְּנֵי־יַעֲקֹב | ||||
| וְיוֹסֵף | יסף ;-; יוסף | ajouter, augmenter, répéter ;-; Yossef ( Joseph) | Selon le contexte : 1)et que (il) ajoute! 2)et Yossef (Joseph) | 1)verbe type "Pé Vav" conjugué au Hifil jussif masculin singulier précédé du Vav conjonctif. 2)nom propre précédé du Vav conjonctif; |
| סֶלָה |

