Décryptage de Psaumes 78:1

מַשְׂכִּיל לְאָסָף הַאֲזִינָה עַמִּי תּוֹרָתִי הַטּוּ אָזְנְכֶם לְאִמְרֵי־פִי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מַשְׂכִּילשכל שׂכלregarder (avec attention), être prudent, agir prudemment regardant attentivement

considérant

agissant prudemment


verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier.

Au Hifil, signifie : considérer, regarder attentivement, agir prudemment
לְאָסָףאסףAssafpour Assafnom propre introduit par la préposition inséparable (ל).

Nom issu du verbe (אסף: collecter, rassembler, assembler, ramasser, recueillir, accueillir,retirer)
הַאֲזִינָהאזןpeser, examiner, réfléchir prête l'oreille !verbe type "Pé guttural" conjugué au Hifil impératif emphatique masculin singulier.


Au Hifil, signifie: prêter l'oreille; écouter attentivement


Ce verbe n'existe pas au Paal.
עַמִּיעםpeuplemon peuplenom masculin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier
תּוֹרָתִי
הַטּוּ
אָזְנְכֶם
לְאִמְרֵי־פִי
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×