Décryptage de Psaumes 81:8
בַּצָּרָה קָרָאתָ וָאֲחַלְּצֶךָּ אֶעֶנְךָ בְּסֵתֶר רַעַם אֶבְחָנְךָ עַל־מֵי מְרִיבָה סֶלָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בַּצָּרָה | ||||
| קָרָאתָ | קרא | appeler , crier , nommer , lire | tu as appelé | verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier . |
| וָאֲחַלְּצֶךָּ | ||||
| אֶעֶנְךָ | ||||
| בְּסֵתֶר | סתר | cacher, tenir secret; boucher, fermer | en secret | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב); |
| רַעַם | ||||
| אֶבְחָנְךָ | ||||
| עַל־מֵי | מי | eau | sur les eaux de | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de) |
| מְרִיבָה | ריב | contester, disputer, quereller, défendre une cause, plaider | Selon le contexte: 1)(une) dispute 2)Merivah | 1)nom féminin singulier 2)nom propre |
| סֶלָה |

