Décryptage de Psaumes 81:17
וַיַּאֲכִילֵהוּ מֵחֵלֶב חִטָּה וּמִצּוּר דְּבַשׁ אַשְׂבִּיעֶךָ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיַּאֲכִילֵהוּ | ||||
| מֵחֵלֶב | חלב | être gras (avec l'idée de douceur et d'onctuosité) | Selon le contexte: 1)plus que graisse 2) de graisse | 1)nom masculin singulier introduit par la préposition comparative (מ). 2)nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ). |
| חִטָּה | חטה | froment | froment | nom féminin singulier |
| וּמִצּוּר | ||||
| דְּבַשׁ | דבש דבשׁ | miel | (du) miel | nom masculin singulier. |
| אַשְׂבִּיעֶךָ |

