Décryptage de Psaumes 82:8

קוּמָה אֱלֹהִים שָׁפְטָה הָאָרֶץ כִּי־אַתָּה תִנְחַל בְּכָל־הַגּוֹיִם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
קוּמָהקוםse lever lève-toi !verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal impératif masculin singulier (avec "hé" paragogique)
אֱלֹהִיםאלוהdieu, divinitéSelon le contexte:

1)Elohim

2)(des) dieux
1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité .
Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice.
Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier.

NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE

2)nom masculin pluriel
שָׁפְטָה
הָאָרֶץארץ ארצterrela terre

le pays
nom féminin singulier avec article .(Forme pausale).


Nota: rarement, peut être masculin
כִּי־אַתָּהאתהtoicar toi

que toi
pronom personnel 2ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que )
תִנְחַל
בְּכָל־הַגּוֹיִםגויnationparmi toutes les nationsnom masculin pluriel relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduite par la préposition inséparable (ב).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×