Décryptage de Psaumes 84:8

יֵלְכוּ מֵחַיִל אֶל־חָיִל יֵרָאֶה אֶל־אֱלֹהִים בְּצִיּוֹן

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
יֵלְכוּהלךaller, marcherSelon le contexte:

1)(ils) iront

(ils) marcheront

2)que (ils) aillent

que (ils) marchent

1) verbe type "Pé vav", conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel

2) verbe type "Pé vav", conjugué au Paal jussif masculin pluriel
מֵחַיִל
אֶל־חָיִל
יֵרָאֶהראהvoir(il)paraîtra

verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier.

Au Nifal, signifie: être vu, apparaître, paraître, se présenter
אֶל־אֱלֹהִיםאלוהdieu, divinité vers (des) dieuxnom masculin pluriel relié par maqqef à la préposition (אל: à vers)
בְּצִיּוֹן
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×