Décryptage de Psaumes 85:14
צֶדֶק לְפָנָיו יְהַלֵּךְ וְיָשֵׂם לְדֶרֶךְ פְּעָמָיו
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| צֶדֶק | צדק | être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste | justice | nom masculin singulier. |
| לְפָנָיו | פנים | faces | devant lui ( littéralement : à ses faces) avant lui | préposition à l'état construit suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier et introduit par la préposition inséparable (ל) |
| יְהַלֵּךְ | ||||
| וְיָשֵׂם | שים שׂים | mettre, placer | Selon le contexte: 1)et (il) mettra et (il) placera 2)et que (il) mette et que (il) place | 1)verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. 2)verbe type " Ayin yod" ( ou" Ayin vav)conjugué au Paal jussif masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| לְדֶרֶךְ | ||||
| פְּעָמָיו |

