Décryptage de Psaumes 92:8
בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בִּפְרֹחַ | ||||
| רְשָׁעִים | רשע רשׁע | être méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie | 1)(des) méchants 2)(des) injustes 3)(des) impies 4)(des) iniques 5)(des) coupables | adjectif masculin pluriel |
| כְּמוֹ | ||||
| עֵשֶׂב | עשב עשׂב | herbe | (une) herbe | nom féminin singulier |
| וַיָּצִיצוּ | ||||
| כָּל־פֹּעֲלֵי | ||||
| אָוֶן | און | se plaindre, murmurer | Selon le contexte: 1)(une) vanité (une) fausseté 2)(une) peine (une) douleur (une) affliction 3)Avèn | 1 et 2)nom masculin singulier 3) nom propre |
| לְהִשָּׁמְדָם | ||||
| עֲדֵי־עַד |

