Décryptage de Psaumes 94:19
בְּרֹב שַׂרְעַפַּי בְּקִרְבִּי תַּנְחוּמֶיךָ יְשַׁעַשְׁעוּ נַפְשִׁי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּרֹב | רבב | se multiplier, être nombreux | en multitude en abondance | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב). |
| שַׂרְעַפַּי | ||||
| בְּקִרְבִּי | קרב | être près, approcher,s'approcher | dans mes entrailles en mon intérieur | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב). |
| תַּנְחוּמֶיךָ | ||||
| יְשַׁעַשְׁעוּ | ||||
| נַפְשִׁי | נפש נפשׁ | respirer , reprendre haleine | mon âme ( principe de vie, être , individu) | nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier |

