Décryptage de Psaumes 97:5

הָרִים כַּדּוֹנַג נָמַסּוּ מִלִּפְנֵי יְהוָה מִלִּפְנֵי אֲדוֹן כָּל־הָאָרֶץ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הָרִיםהרmont, montagne(des) montagnesnom masculin pluriel ( singulier : הַר)
כַּדּוֹנַג
נָמַסּוּ
מִלִּפְנֵיפניםfacesde devant la face de(ou : de devant )nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל)et par la préposition d'origine (מִ)
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
מִלִּפְנֵיפניםfacesde devant la face de(ou : de devant )nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל)et par la préposition d'origine (מִ)
אֲדוֹןאדן אדנAdon, Seigneur, maître seigneur denom masculin singulier à l'état construit .
כָּל־הָאָרֶץארץterre , pays tout le pays

toute la terre
nom féminin singulier avec l'article, relié par maqqef à l'adverbe (כָּל : tout)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×