Décryptage de Psaumes 104:4
עֹשֶׂה מַלְאָכָיו רוּחוֹת מְשָׁרְתָיו אֵשׁ לֹהֵט
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| עֹשֶׂה | עשה עשׂה | faire | faisant | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal participe actif masculin singulier |
| מַלְאָכָיו | מלאך | messager, ange | ses messagers | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| רוּחוֹת | רוח | aspirer, respirer, souffler | (des) souffles | nom féminin pluriel |
| מְשָׁרְתָיו | שרת שׁרת | servir, servir d'aide, être au service de quelqu'un | ses servant ( ses serviteurs) | verbe type "Ayin resh" conjugué au Piel participe actif féminin singulier. Peut être également considéré comme un nom. |
| אֵשׁ | אש אשׁ | feu, éclat | (un) feu | nom féminin singulier. Peut être quelquefois masculin |
| לֹהֵט |

