Décryptage de Psaumes 104:8

יַעֲלוּ הָרִים יֵרְדוּ בְקָעוֹת אֶל־מְקוֹם זֶה יָסַדְתָּ לָהֶם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
יַעֲלוּעלהmonter; croître(ils) monterontverbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel.
הָרִיםהרmont, montagne(des) montagnesnom masculin pluriel ( singulier : הַר)
יֵרְדוּירדdescendre(ils) descendront

verbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel
בְקָעוֹת
אֶל־מְקוֹםקוםse lever vers le lieu du (de la, des)nom masculin ou féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition (אֶל)
זֶהזהcelui-cicelui-cipronom démonstratif masculin singulier
יָסַדְתָּ
לָהֶםלהםpour eux, vers eux, en direction d'euxpour eux

à eux



préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×