Décryptage de Psaumes 105:2
שִׁירוּ־לוֹ זַמְּרוּ־לוֹ שִׂיחוּ בְּכָל־נִפְלְאוֹתָיו
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| שִׁירוּ־לוֹ | ||||
| זַמְּרוּ־לוֹ | זמר | chanter sur un instrument, jouer | jouez de la musique pour lui ! | verbe conjugué au Piel impératif pluriel relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| שִׂיחוּ | שיח שׂיח | méditer, s'entretenir, converser | méditez ! | verbe type "Ayin yod" conjugué au Paal impératif pluriel |
| בְּכָל־נִפְלְאוֹתָיו |

