Décryptage de Psaumes 105:4
דִּרְשׁוּ יְהוָה וְעֻזּוֹ בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| דִּרְשׁוּ | דרש דרשׁ | chercher, rechercher, consulter, s'enquérir, s'informer, étudier; réclamer, exiger | cherchez ! enquérez-vous ! réclamez ! | verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal impératif pluriel |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| וְעֻזּוֹ | עזז | être fort, prévaloir | et sa force | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| בַּקְּשׁוּ | בקש בקשׁ | chercher ou rechercher (quelque chose de perdu ou égaré; quelque chose à obtenir; quelqu'un dont on veut la présence),désirer, vouloir, solliciter, réclamer | cherchez ! désirez ! | verbe conjugué au Piel impératif pluriel. Ce verbe n'existe pas au Paal |
| פָנָיו | פנים | faces | sa face (littéralement : ses faces) | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| תָּמִיד | תמיד | perpétuité, continuation | Selon le contexte: 1)perpétuité continuation 2)perpétuellement continuellement toujours | 1)substantif masculin singulier 2)adverbe |

