Décryptage de Psaumes 105:22
לֶאְסֹר שָׂרָיו בְּנַפְשׁוֹ וּזְקֵנָיו יְחַכֵּם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לֶאְסֹר | אסר | lier (fermement), attacher ( de manière solide), enchaîner | pour lier pour enchaîner | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל). |
| שָׂרָיו | ||||
| בְּנַפְשׁוֹ | נפש נפשׁ | respirer , reprendre haleine | dans son âme ( principe de vie, être , individu) | nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב) |
| וּזְקֵנָיו | זקן | être vieux, devenir âgé, vieillir | et ses anciens | adjectif substantif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif. |
| יְחַכֵּם |

