Décryptage de Psaumes 106:37

וַיִּזְבְּחוּ אֶת־בְּנֵיהֶם וְאֶת־בְּנוֹתֵיהֶם לַשֵּׁדִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּזְבְּחוּזבחimmoler, égorger, sacrifier et (ils) sacrifièrentverbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
אֶת־בְּנֵיהֶםבןfilsleurs filsnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
וְאֶת־בְּנוֹתֵיהֶםבתfilleet leurs filles

nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel,relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.
לַשֵּׁדִיםשדים שׁדיםdémonspour les démonsnom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×