Décryptage de Psaumes 107:10
יֹשְׁבֵי חֹשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת אֲסִירֵי עֳנִי וּבַרְזֶל
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| יֹשְׁבֵי | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | (les) demeurant (de) (les) s'asseyant (de) (les) (étant) assis (de) | verbe type "Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit |
| חֹשֶׁךְ | חשך חשׁך | être ou devenir sombre ou obscur | obscurité (ténèbres) | nom masculin singulier |
| וְצַלְמָוֶת | צלמות | ombre de la mort | et ombre de la mort | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif. Nom composé du nom masculin singulier (צֵל: ombre) et du nom masculin singulier (מָוֶת: mort) |
| אֲסִירֵי | ||||
| עֳנִי | ||||
| וּבַרְזֶל | ברזל | fer | et fer | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif |

