Décryptage de Psaumes 107:11
כִּי־הִמְרוּ אִמְרֵי־אֵל וַעֲצַת עֶלְיוֹן נָאָצוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־הִמְרוּ | ||||
| אִמְרֵי־אֵל | אל | dieu | (des) dires de Dieu | Contraction du nom masculin singulier relié par maqqef au nom masculin pluriel (אמר: dire) à l'état construit. |
| וַעֲצַת | יעצ יעץ | conseiller, résoudre, décider, méditer, prédire | et le conseil de | nom féminin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif. |
| עֶלְיוֹן | עלה | monter; croître | 1)haut 2)supérieur 3)suprême | adjectif masculin singulier |
| נָאָצוּ |

