Décryptage de Psaumes 107:24

הֵמָּה רָאוּ מַעֲשֵׂי יְהוָה וְנִפְלְאוֹתָיו בִּמְצוּלָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הֵמָּההמהeuxeuxpronom personnel 3ème masculin pluriel
רָאוּראהvoir(ils ou elles) virent

(ils ou elles) ont vu

(ils ou elles) avaient vu
verbe type" Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
מַעֲשֵׂיעשה עשׂהfaireles oeuvres de (les actions de) nom masculin pluriel à l'état construit.
Au singulier :מַעֲשֶׂה
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
וְנִפְלְאוֹתָיו
בִּמְצוּלָה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×