Décryptage de Psaumes 107:26

יַעֲלוּ שָׁמַיִם יֵרְדוּ תְהוֹמוֹת נַפְשָׁם בְּרָעָה תִתְמוֹגָג

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
יַעֲלוּעלהmonter; croître(ils) monterontverbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel.
שָׁמַיִםשמים שׁמיםcieux(des) cieuxnom masculin pluriel (forme duelle)
יֵרְדוּירדdescendre(ils) descendront

verbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel
תְהוֹמוֹת
נַפְשָׁםנפש נפשׁrespirer , reprendre haleine leur âmenom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel.
בְּרָעָהרעעêtre mal, être envieux, être dangereux, déplaire en mal

en méchanceté
nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).
תִתְמוֹגָג
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×