Décryptage de Psaumes 111:8

סְמוּכִים לָעַד לְעוֹלָם עֲשׂוּיִם בֶּאֱמֶת וְיָשָׁר

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
סְמוּכִים
לָעַדעדjusqu'(à ce que) , jusque toujours (littéralement : pour perpétuité)préposition introduit par la préposition inséparable (ל).

Avec (ל), signifie "toujours"
לְעוֹלָםעולםtoujours, durablementpour toujoursadverbe masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
עֲשׂוּיִם
בֶּאֱמֶתאמןétayer, consolider,soutenir, supporter, être ferme, être inébranlableen vérité
nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.

Précision : ce mot a son origine dans le verbe אָמֵן (éduquer, être fidèle)
וְיָשָׁרישר ישׁרêtre droit, marcher droit et droitadjectif masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×