Décryptage de Psaumes 115:13

יְבָרֵךְ יִרְאֵי יְהוָה הַקְּטַנִּים עִם־הַגְּדֹלִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
יְבָרֵךְברךs'agenouiller, bénir 1)(il) bénira

2)que (il) bénisse
1)verbe type "Ayin gutturale" (s'agenouiller)conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier .

2)verbe type "Ayin gutturale" (s'agenouiller)conjugué au Piel jussif masculin singulier .

Au piel, ce verbe signifie bénir.
יִרְאֵייראcraindre(des) craignants de masculin pluriel à l'état construit.


Nora: l'adjectif verbal est issu du verbe type"Pé yod-Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Paal participe actif
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
הַקְּטַנִּיםקטןêtre petit, être peules petits
adjectif masculin pluriel avec article

עִם־הַגְּדֹלִים
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×