Décryptage de Psaumes 115:18

וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּ־יָהּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַאֲנַחְנוּאנחנוnouset nouspronom personnel 1ère pluriel précédé du Vav conjonctif.
נְבָרֵךְ
יָהּיהוהAdonaïAdonaï

Yah
nom propre


יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
מֵעַתָּהעתהmaintenant , à présentde maintenantadverbe de temps introduit par la préposition d'origine (מֵ)
וְעַד־עוֹלָםעולםtoujours , à jamais et jusqu'à toujoursadverbe relié par maqqef à la préposition (עד:jusqu'à ) précédée du Vav conjonctif.
הַלְלוּ־יָהּ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×