Décryptage de Psaumes 116:7
שׁוּבִי נַפְשִׁי לִמְנוּחָיְכִי כִּי־יְהוָה גָּמַל עָלָיְכִי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| שׁוּבִי | שוב שׁוב | revenir , retourner | Selon le contexte : 1)retourne ! 2)(littéralement: mon action de retourner) | 1)verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal impératif féminin singulier 2)verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier. |
| נַפְשִׁי | נפש נפשׁ | respirer , reprendre haleine | mon âme ( principe de vie, être , individu) | nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier |
| לִמְנוּחָיְכִי | ||||
| כִּי־יְהוָה | יהוה | Adonaï | qu'Adonaï car Adonaï | Nom relié ,relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que) (יהוה) ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| גָּמַל | ||||
| עָלָיְכִי |

