Décryptage de Psaumes 116:16
אָנָּה יְהוָה כִּי־אֲנִי עַבְדֶּךָ אֲנִי־עַבְדְּךָ בֶּן־אֲמָתֶךָ פִּתַּחְתָּ לְמוֹסֵרָי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אָנָּה | אנא אנּא | Ah! je te prie; Ah!, je te supplie | Ah!, je te prie | interjection Exception : se prononce Annah. Variante |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| כִּי־אֲנִי | אני | moi | car moi que moi | pronom personnel 1ère singulier relié par maqqef à la conjonction (כִּי) |
| עַבְדֶּךָ | עבד | travailler , servir | ton serviteur | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale) |
| אֲנִי־עַבְדְּךָ | ||||
| בֶּן־אֲמָתֶךָ | ||||
| פִּתַּחְתָּ | ||||
| לְמוֹסֵרָי |

