Décryptage de Psaumes 116:16

אָנָּה יְהוָה כִּי־אֲנִי עַבְדֶּךָ אֲנִי־עַבְדְּךָ בֶּן־אֲמָתֶךָ פִּתַּחְתָּ לְמוֹסֵרָי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אָנָּהאנא אנּאAh! je te prie; Ah!, je te supplieAh!, je te prie interjection

Exception : se prononce Annah.

Variante

יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
כִּי־אֲנִיאניmoicar moi

que moi
pronom personnel 1ère singulier relié par maqqef à la conjonction (כִּי)
עַבְדֶּךָעבדtravailler , servir ton serviteurnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale)
אֲנִי־עַבְדְּךָ
בֶּן־אֲמָתֶךָ
פִּתַּחְתָּ
לְמוֹסֵרָי
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×